-
1 freeze
§ (froze, frozen) გაყინვა, გათოშვა§ (froze, frozen) გაყინვა (გაყინავს, გაიყინება)I’m / my feet are freezing ვიყინები / ფეხები მეყინება -
2 freeze
fri:z
1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) congelar2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) helar3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) helarse, congelarse (morirse de frío)4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) congelar5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) quedarse inmóvil6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) congelar
2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) helada- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up
freeze vb helarse / congelarsetr[friːz]1 SMALLMETEOROLOGY/SMALL helada2 SMALLCOMMERCE/SMALL congelación nombre femenino1 (gen) congelar■ can you freeze fish? ¿se puede congelar el pescado?2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL helar3 figurative use (stop suddenly) quedarse inmóvil, quedarse paralizado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto freeze somebody's blood / make somebody's blood freeze hacer que se le hiela la sangre a alguiento freeze to death morirse de frío1) : congelarse, helarsethe water froze in the lake: el agua se congeló en el lagomy blood froze: se me heló la sangreI'm freezing: me estoy helando2) stop: quedarse inmóvilfreeze vt: helar, congelar (líquidos), congelar (alimentos, precios, activos)freeze n1) frost: helada f2) freezing: congelación f, congelamiento mn.• congelación s.f.• helada s.f. (Computing)v.(§ p.,p.p.: froze, frozen) = inmovilizar v.v.(§ p.,p.p.: froze, frozen) = bloquear v.• congelar v.• escarchar v.• helar v.
I
1. friːz1) \<\<pipe/lock/ground/person\>\> helarse*, congelarseto freeze to death — morir* congelado
I'm freezing! — estoy helado!, me estoy muriendo de frío!
2) ( stand still) quedarse inmóvil, paralizarse*3) ( Culin)
2.
vt1)a) ( turn to ice) \<\<water/stream\>\> helar*, congelarb) ( ice up) \<\<pipe/mechanism\>\> helar*2)a) ( preserve in freezer) congelarb) ( anesthetize) anestesiar3) ( Fin) \<\<assets/account/prices\>\> congelar
3.
v impers helar*, haber* heladaPhrasal Verbs:
II
noun (limitation, stoppage) congelación f[friːz] (pt froze) (pp frozen)a wage/price freeze — una congelación salarial/de precios
1. VT1) (lit) [+ water] helar; [+ food] congelar2) (fig) [+ prices, wages, assets] congelar2. VI1) (gen) helarse, congelarse2) (=be motionless) quedarse inmóvilfreeze! — ¡no te muevas!
3. N1) (Met) helada f2) [of prices, wages etc] congelación f* * *
I
1. [friːz]1) \<\<pipe/lock/ground/person\>\> helarse*, congelarseto freeze to death — morir* congelado
I'm freezing! — estoy helado!, me estoy muriendo de frío!
2) ( stand still) quedarse inmóvil, paralizarse*3) ( Culin)
2.
vt1)a) ( turn to ice) \<\<water/stream\>\> helar*, congelarb) ( ice up) \<\<pipe/mechanism\>\> helar*2)a) ( preserve in freezer) congelarb) ( anesthetize) anestesiar3) ( Fin) \<\<assets/account/prices\>\> congelar
3.
v impers helar*, haber* heladaPhrasal Verbs:
II
noun (limitation, stoppage) congelación fa wage/price freeze — una congelación salarial/de precios
-
3 freeze
1. I1) abs water ( oil, mercury in the bulb, etc.) freezes вода и т. д. замерзает; the radiator froze радиатор замерз; I am simply freezing я просто замерзаю; my feet are freezing у меня окоченели ноги; my blood froze у меня кровь застыла в жилах; his face froze его лицо окаменело2) it is freezing морозит, подмораживает2. II1) freeze at some time freeze nightly (seasonally, permanently, etc.) замерзать каждую ночь и т. д.; all the pipes froze last winter прошлой зимой замерзли все водопроводные трубы2) freeze in some manner it is freezing hard сильно подмораживает; the lake froze three inches thick озеро промерзло на три дюйма, толщина льда на озере три дюйма3. IIIfreeze smth.1)freeze water (meat, fish, etc.) замораживать воду и т. д.; freeze ice-cream приготавливать мороженое; late snow froze the buds поздний снег побил почки; freeze smb.'s friendliness (smb.'s enthusiasm, smb.'s spirits, etc.) охладить чьи-л. дружеские чувства и т. д.; the sight froze my blood от этого зрелища у меня кровь в жилах застыла; fear froze every heart страх сковал все сердца2)freeze prices (wages, credits, funds, bank balances, etc.) замораживать цены и т. д.4. XI1) be frozen the river (the road, etc.) is frozen мороз сковал реку и т. д.; be frozen in some manner my hands are /got/ frozen stiff у меня совсем закоченели руки; do you think the pond is frozen hard enough to skate on? вы считаете, что лед на пруду достаточно крепок и можно кататься на коньках? be frozen in smth. the wheels were frozen fast in the mud колеса вмерзли в грязь; be frozen to smth. the clothes were frozen to his body его одежда примерзла к телу2) be frozen for tome time all jobs are frozen until further notice до нового распоряжения всякие перемещения по службе запрещены5. XVIfreeze at some temperature water freezes at 32 "F вода замерзает /превращается в лед/ при тридцата двух градусах по Фаренгейту; freeze with smth. freeze with cold (окоченеть от холода; freeze with fear (with horror) оцепенеть от страха (от ужаса); freeze in (on, etc.) smth. he froze in his tracks он замер на месте, он остановился как вкопанный; the smile froze on his lips улыбка застыла у него на губах: freeze into smth. his face froze into a sullen stare на лице у него застыло мрачное выражение; freeze /on/ to smth. his fingers (his hands) froze on to the rifle (to the oars) его пальцы (руки) примерзли к винтовке (к веслам)6. XXI1freeze smb. with smth. freeze smb. with fear (with horror, with fright, etc.) заставить кого-л. похолодеть /оцепенеть/ от страха и т. д.; he froze me with a frown его хмурый вид /взгляд/ пригвоздил меня к месту -
4 freeze
∎ the river has frozen la rivière est prise ou a gelé;∎ the earth had frozen hard la terre avait gelé;∎ the mud/food had frozen solid la boue/nourriture avait gelé;∎ to freeze to death mourir de froid;∎ we'll freeze if you open the window! nous allons geler si vous ouvrez la fenêtre!∎ (everybody) freeze! que personne ne bouge!;∎ she froze (in her tracks) elle est restée figée sur place;∎ her blood froze son sang se figea ou se glaça dans ses veines;∎ the smile froze on his lips le sourire se figea sur ses lèvres(a) (water) geler, congeler; (food) congeler; (at very low temperatures) surgeler; Medicine (blood, human tissue) congeler;∎ figurative she froze them with a look d'un regard elle les glaça sur place;∎ to be frozen to death mourir de froid∎ freeze it! arrêtez l'image!3 nounMeteorology gel m; Economics & Finance (of credit, wages) gel m, blocage m; (of currency, prices, assets) gel m;∎ we're in for another big freeze Meteorology il va y avoir une période de très grand froid; Economics il va y avoir une crise économique;∎ they called for a freeze in the production of nuclear weapons ils ont appelé à un gel de la production d'armes nucléaires;∎ pay freeze gel m ou blocage m des salairesgeler(a) (turn to ice) geler -
5 freeze
I[fri:z] n սառնամանիք. սառեցում. price/wage freeze գների/աշխատավարձի սառեցումII[fri:z] v սառել, սառեցնել. ցրտահար անել. It freezes Սառնամանիք է անում. It will freeze tonight Այս գիշեր սառնամանիք կլինի. The water/river froze Ջուրը/Գետը սառել է. freeze meat/ fruits միսը/մրգերը սառեցնել. I am freezing freeze Ես մրսում եմ. My feet are freezing freeze Ոտքերս սառչում են: The smile froze on his lips փխբ. Ժպիտը սառեց նրա շուր թերին/դեմքին. be frozen up ցրտից փայ տանալ -
6 lip
[lɪp]nA smile froze on his lips. — Улыбка застыла у него на губах.
His lips were parched and swollen. — Губы запеклись и распухли.
A blister broke out on his lip. — На губе выскочил волдырь.
She got chapped/wind-burned and cracked lips. — Губы у нее обветрились и потрескались.
There is many a slip between the cup and the lip. — ◊ Близок локоть, да не укусишь. /Бабушка надвое сказала. /Еще может все сорваться. /Не будем загадывать.
- upper lip- pale lips
- inflamed lips
- parched lips
- painted lips
- soft lips
- tender lips
- hanging lower lip
- full lips
- plump lips
- slightly parted lips
- thin lips
- lip of a milk jar
- smb's lips form a perfect bow
- edges of the lips
- shape of the lips
- corners of the lips
- with a slight movement of one's lips
- with a smile on one's lips
- with a curl of one's lips
- with bitter lines of one's lips
- from smb's own lips
- be on everybody's lips
- wipe one's lips
- force a smile on one's lips
- move one's lips in an chewing fashion
- touch smth with one's lips
- paint one's lips
- curl one's lips
- bite one's lips nervously
- bite one's lips so hard as to draw blood
- freeze on one's lips
- purse one's lips
- hurt one's lip
- put cream on one's lips
- lift smth to one's lips
- press smth to one's lips
- put a finger to one's lips
- put one's lips to smb's ear
- move one's lips
- press one's lips to smth
- put one's lips out for a kiss
- form one's lips into a cheerful expression
- part one's lips slightly
- run the tip of the tongue along one's lips
- dab one's wet lips with a napkin
- cut one's lip
- smb's lips stretched into a smile
- split one's lip
- moisten one's lips
- say smth only with one's lips
- smth escapes one's lips
- fever blisters broke out on his lips
- her his lips twisted into a scornful grin
- lips broadened and broke into a smile
- there was a hint of a smile on her lips
- corners of smb's lips began to turn up
- his upper lip began twitching
См. также в других словарях:
List of Bobobo-bo Bo-bobo characters — The universe of the anime and manga series Bobobo bo Bo bobo is a home to a wide array of fictional characters. Contents 1 Main characters 1.1 Bobobo bo Bo bobo 1.2 Beauty 1.3 … Wikipedia
List of Kung Fu Panda characters — The following is a list of characters from DreamWorks animated film media franchise Kung Fu Panda, with their shorts and specials Secrets of the Furious Five, Kung Fu Panda Holiday Special, and Kung Fu Panda: Secrets of the Masters, as well as… … Wikipedia
How Opal Mehta Got Kissed, Got Wild, and Got a Life — … Wikipedia
List of Bones characters — This is a list of fictional characters in the television series Bones. The article deals with the series main, recurring, and minor characters. Contents 1 Main characters 1.1 Temperance Bones Brennan … Wikipedia
List of EastEnders two-hander episodes — EastEnders two hander episodes refers to singular episodes of the BBC soap opera EastEnders that feature only two members of the cast for the duration. Scripted like mini plays, two hander episodes have become a tradition in EastEnders over the… … Wikipedia
Dorothy Eady — Dorothy Louise Eady, also known as Omm Sety or Om Seti (16 January 1904 – 21 April 1981), was Keeper of the Abydos Temple of Seti I and draughtswomen for the Department of Egyptian Antiquities whose life and work has been the subject of many… … Wikipedia
Clow Cards — The nihongo|Clow Cards|クロウカード|Kurō Kādo| are fictional magical cards used in the manga and anime series Cardcaptor Sakura . In the manga series, there are nineteen cards specifically named, while the anime series has fifty three (fifty two in the … Wikipedia